Conocimiento

Atención: distinga entre Gutschrift y factura rectificativa

Como ya se informó en la edición de invierno (número 2, de diciembre de 2012 a marzo de 2013), desde el 01/01/2013 las Gutschriften deben designarse expresamente como tales para que la deducción del IVA soportado no se vea en peligro.

4 min de lectura

steffen_partner-gutschrift-rechnung

Como ya se informó en la edición de invierno (número 2, de diciembre de 2012 a marzo de 2013), desde el 01/01/2013 las Gutschriften deben designarse también como tales para que la deducción del IVA soportado no se vea en peligro. Se trata de los casos en los que el destinatario de la prestación (es decir, el cliente) emite una Gutschrift (en lugar de una factura del prestador).

Ejemplo: un agente comercial gestiona pedidos para su empresa. En lugar de que el agente le emita una factura, usted emite una Gutschrift a su favor (p. ej., porque puede asignar automáticamente los pedidos gestionados en el ordenador y la liquidación resulta así más sencilla). En este caso se trata de una Gutschrift «auténtica» en el sentido del IVA, que debe designarse como tal.

Esto afecta también, por ejemplo, a las empresas que hasta ahora liquidaban mediante una liquidación de comisiones a favor de agencias, intermediarios, etc. que actúan empresarialmente. Desde el 01/01/2013 debe figurar obligatoriamente la palabra «Gutschrift» en la liquidación.

Entre estos casos se incluyen, por ejemplo:

  • Liquidaciones de agentes comerciales
  • Liquidaciones de intermediarios
  • Liquidaciones de agencias
  • Liquidaciones de vendedores
  • Liquidaciones de comisiones

Si falta la mención «Gutschrift» en alemán en la factura, esta ya no da derecho a la deducción del IVA soportado. Existe el riesgo de que esto también se aplique cuando el término aparezca en otro idioma (p. ej., «self-billing»). Por tanto, si emite Gutschriften en otros idiomas, debería añadir siempre, por seguridad, la palabra «Gutschrift» entre paréntesis.

Si, por ejemplo, como destinatario de la prestación reclama un envío de mercancías, normalmente emite como empresario un denominado «aviso de cargo» (Belastungsanzeige). A continuación, suele recibir una rectificación de factura del prestador. Tenga en cuenta que esta rectificación de factura, desde el 01/01/2013, también debe designarse como tal (no como Gutschrift).

Por tanto, las Gutschriften solo son «auténticas» cuando el destinatario de la prestación (en lugar del prestador) emite una liquidación.

RESUMEN:

1.) Gutschrift en el sentido del IVA:

El término no debe confundirse con la denominada «Gutschrift mercantil». Las Gutschriften (en el sentido del IVA) deben llamarse también Gutschriften desde el 01/01/2013 para que se conceda la deducción del IVA soportado. Se trata únicamente de los casos en los que el destinatario de la prestación (es decir, el cliente) liquida con el prestador en forma de Gutschrift.

Estos casos son, por ejemplo: un agente comercial (= prestador) gestiona operaciones para empresas/clientes (= destinatario de la prestación): el agente comercial no emite una factura, sino que el destinatario de la prestación liquida con él en forma de Gutschrift. Estas son las Gutschriften a las que se refiere y que, a partir del 01/01/2013, deben denominarse «Gutschriften» (no facturas).

En resumen: Gutschriften siempre que el destinatario de la prestación liquide EN LUGAR del prestador.

2.) Rectificación de factura o factura de anulación (= la denominada Gutschrift mercantil):

Se trata de casos en los que el prestador (= aquel que, p. ej., vende la mercancía) emite primero una factura a su cliente sobre la mercancía entregada. El cliente reclama una parte o la totalidad del envío y devuelve, p. ej., la mercancía. A continuación, el prestador emite (de nuevo) una rectificación de factura o una factura de anulación al cliente. En su departamento de ventas, este proceso se denominaba antes «Gutschrift», es decir, se enviaba una Gutschrift al cliente. Para evitar confusiones (ya que aquí no se trata de una Gutschrift en el sentido del IVA), estas facturas ya no deberían denominarse Gutschrift, sino rectificación de factura o también factura de anulación (este caso afecta, p. ej., a su departamento de ventas).

3.) Aviso de cargo (Belastungsanzeige):

Los avisos de cargo siguen siendo avisos de cargo, ya que en ellos únicamente se notifican reclamaciones. A continuación debería enviarse, p. ej., una rectificación de factura o una factura de anulación por parte del prestador (es decir, de aquel que ha entregado la mercancía).

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

  • ¿Cuándo existe a efectos del IVA un verdadero abono (Gutschrift)?

    Un abono (Gutschrift) en sentido del IVA solo existe cuando el destinatario de la prestación (cliente) factura, en lugar del prestador, la prestación realizada. Casos típicos son las liquidaciones de representantes comerciales, intermediarios, agencias o comisiones, en las que el mandante emite él mismo la liquidación. Esto no se aplica a una mera corrección o anulación de factura.

    Enlace permanente a la pregunta

  • ¿Qué mención obligatoria debe figurar desde el 01/01/2013 en las facturas tipo abono (Gutschrift) a efectos del IVA?

    Desde el 01/01/2013, las facturas tipo abono a efectos del IVA deben incluir obligatoriamente el término «Gutschrift» en alemán. Si falta esta indicación, el documento no da derecho a la deducción del IVA soportado. En liquidaciones en otros idiomas (p. ej., «self-billing»), conviene añadir «Gutschrift» entre paréntesis por precaución.

    Enlace permanente a la pregunta

  • ¿En qué se diferencian la nota de crédito comercial y la nota de crédito a efectos del IVA?

    La nota de crédito a efectos del IVA la emite el destinatario de la prestación en lugar del prestador. La nota de crédito comercial, en cambio, es una factura rectificativa o de anulación emitida por el prestador, por ejemplo tras una reclamación o devolución de mercancía. Esta última no debería seguir denominándose «nota de crédito», sino «rectificación de factura» o «factura de anulación», para evitar confusiones y riesgos en materia de IVA.

    Enlace permanente a la pregunta

  • ¿Cómo deben denominarse correctamente las correcciones tras reclamaciones o devoluciones de mercancía?

    Cuando el prestador corrige su factura original tras una reclamación o devolución de mercancía, el documento debe denominarse expresamente «Rechnungskorrektur» (corrección de factura) o «Stornorechnung» (factura de anulación). La antigua denominación «Gutschrift» (abono) resulta engañosa en este contexto, ya que no se trata de un abono en sentido del impuesto sobre el valor añadido. Esta denominación clara protege frente a confusiones y riesgos en la deducción del IVA soportado.

    Enlace permanente a la pregunta

  • ¿Qué papel desempeña la nota de cargo (Belastungsanzeige) en el proceso de reclamación?

    La nota de cargo (Belastungsanzeige) es emitida por el destinatario de la prestación para notificar una reclamación, por ejemplo, en caso de entrega defectuosa de mercancías. Tras el 01.01.2013 sigue siendo, sin cambios, una nota de cargo. A continuación, el prestador debe emitir una corrección de factura o una factura de anulación, pero no una nota de abono (Gutschrift).

    Enlace permanente a la pregunta

Volver a la vista general